|
|
英文不好的,请保存,以备急用
) b' \3 J4 i: Q2 E. G! x: \! G3 ^/ Y6 ~# x+ c
出入境填表常用词汇 !0 r; w' ^; }. Q1 o8 Y C6 c
' b0 R$ y5 g, N; [. O姓:Family name,Surname ( p. o! | C+ A% T* Y8 X8 d8 g9 m# U
名:First Name,Given name
1 Q, A/ v+ p( W4 l1 Y1 M. |性别:sex,gender
# t9 j8 E3 b) h# P, u' [: H/ a& m男:male;女:female 9 z, ?$ h# |5 L' z+ s
国籍:nationality,country of citizenship + l( T+ ]! p. |4 B& O
护照号:passport number
% o) y" |5 }1 X L) V8 _1 O原住地:country of origin
2 O$ [+ N9 l' ?4 _5 \前往国:destination country
3 d6 s0 ]/ |& ^1 a/ }' n登机城市:city where you boarded
. o+ L) L# ^- _+ _8 k3 h签证签发地:city where visa was issued 7 V4 t1 j( u1 Z/ l
签发日期:date of issue
! f% q7 S4 F2 |0 L出生日期:date of birth,birth date
- K( |# O. ~8 [# ~# O年:year;月:month;日:day
2 U z& ^' f8 |+ T偕行人数:accompanying number * a( h) [7 J# J2 P
签名:signature 7 b: y2 ]) n, X5 d( Y# U
官方填写:official use only
# [6 _& V* a& w& \2 P+ s& P职业:occupation ( y9 w8 B9 Z/ F. [" ]( i1 W5 c
护照:Passport;签证:Visa
0 \4 k' f3 q8 o2 u2 E" f6 Y6 P% a登机、启程:Embarkation & t; |& L ?/ G- n/ z# S
登岸:Disembarkation / e% q8 V: n$ s
商务签证:Business Visa
$ G( H& z( f% k: K. Y) }* E V观光签证:Tourist Visa
, Q3 u' S0 E2 c- ]3 S) f
1 @# y4 L2 @7 d8 t" [乘机常用词汇 $ x2 y" x4 R3 K+ K$ H2 K( h. Y
4 T8 o2 E) D- b8 b6 l/ s. ]
航站、终点站:Terminal
) Z; x' P% C$ i; T入境大厅:Arrival Lobby
7 l, c! }0 ]3 c% H+ A出境大厅:Departure Lobby 4 `. b0 }* ~- w0 t' P
登机门号码:Gate Number : u( b9 `% C' W' v( u* k% P
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
# K8 o. }8 X8 j机场税:Airport Tax ( e! U7 J3 h% N( E5 E' n# K8 R
登机手续办理处:Check in Counter
, ^. v5 g4 j* H9 H# ~6 L海关申报处:Customs Service Area Q* M9 y# r6 N- E4 ?2 P9 I
货币申报:Currency Declaration
& r Q F/ D5 |' ^3 J9 e* {免税商品:Duty-Free Items & w& |7 e5 w+ a/ `; ~. L
大号:large;中号:medium;小号:small
) D2 L0 L- l9 S+ A* Q0 d9 C纪念品:Souvenir
. B! N& t7 Y3 b8 r' D- m行李:Baggage,Luggage
) I- v: k2 a- U- e) c! R% p托运的行李:Checked baggage + I9 a8 m6 ?% W5 Y# p$ q( m
行李领取处:Baggage claim area
6 [7 ?8 ]% i* A X X8 c* c8 h% B随身行李:Carry-on baggage
3 I# l/ g8 s2 G+ E行李牌:Baggage Tag $ N6 M- x9 x+ C
行李推车:Luggage Cart
$ I4 a( L* }, u3 h% V! I f0 J退税处:Tax-free refund
' W9 N7 s6 {0 ^* c: \4 }盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
) i' i. N( Q i5 H' M" hW.C.=water closet,rest room
- `5 r2 F+ c! v: s4 H* I% q男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
; j8 V$ _. k! ~) T/ B女厕:Women's,Lady's |, ]( B9 Q; ^5 A
使用中:Occupied
$ F9 `( \! _: D0 W空闲:Vacant
( A1 n: w# E2 ]3 e' Z/ b1 d0 H男(女)空服员:Steward(Stewardess) 1 s8 ?; w% f' L/ Q# \
机内免税贩卖:In-Flight Sales 1 G/ j& `6 ]( p* U: o
3 Z! d* V3 e5 l% G/ `8 G
钱币兑换常用词汇 8 q2 U& |" Q: k9 Q* o6 b$ ^
& n6 `& u! @( o8 @% E+ b
外币兑换店:Currency Exchange Shop
: ~; q5 h6 z' K汇率:Exchange rate ; g: ?; J( o. V& }
旅行支票:Traveler's check
H: n+ z8 z7 P) ?7 O手续费:Commission ( C2 ?# c, G! z
银行买入价:We buy(Bid) # V# d3 @$ Q* k% B9 m" j
银行卖出价:We sell(Ask) . B+ a) z9 A. c) E/ s
2 v" q1 \5 B# b% W
酒店常用词汇 + T2 w# z3 G4 U% {! m
* F: G+ V; H, g1 y6 J$ h入住登记手续:Check-in 5 E) N# Y2 h( q4 a* U% ~% Q
客房服务:Room Service
( B. U+ C* ?) m r, I1 }退房(时间):Check Out(Time)
: \/ f5 K4 ^- S3 h* v# `, m O1 {前台:Front Desk,Reception
# _% W8 y- D2 U T4 r1 L酒店大堂:Lobby 0 O( S& H: o& H( ~
咖啡馆:Coffee shop : }7 E) `' b6 p9 @1 T" n+ ~
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
% k# R/ k0 U: I5 A; {电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
6 l1 a7 |; O& |6 o* F7 z
$ T7 p7 S/ B, d) K日常用语
3 E# Z2 Z0 t k I4 N5 V4 i7 \- N# M" y/ i+ I, o* j( D3 X8 X+ `2 \
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) ; u- R6 b' k; o+ e
4 R" Y" s6 q3 u3 L
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
$ @% _& j1 S! w) w' K, Y1 u8 O; ]
( t. v9 w2 I% d5 a9 V2 r" C我可以试穿一下吗:May I try it on? 4 R: ], P4 X" v6 F
( e& \. W% @& v) }) P
多少钱:How much?
5 r6 p5 L2 s4 ?/ s; @8 ~" n4 u1 l+ t3 l
请把菜单给我:Please show me the menu.
, D! G L, Z4 q# P: l3 D8 N+ ^ e1 }, D
干杯:Cheers! Bottoms up!
# [3 }$ s, x- P* u4 ^
* ~" B$ @5 P5 c) |0 F6 `我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?$ O, b7 q# K* W4 \9 W
, v! G# e' R/ J你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
) K7 L- E2 D- @' B5 V4 f) T3 U$ l* j0 |+ ?$ v4 Q
非常感谢:Thank you very much.
i* j1 b; I+ z5 `: e% h& F" S3 Z7 V
# k: X T6 u$ N7 O不客气:You're welcome.
& h2 e& S* ^/ P1 R
, H, l1 h: l! _, s# t我就是忍不住:I just couldn't help it.
9 b* c8 O/ b: L" d. J- ^& H# N
. G# d* {+ i0 P" a4 T; z& B A5 W) W让我们保持联系:Let's keep in touch. 1 Q: a$ P4 V( S4 i* l x: w8 }4 a
* H) T' a+ [% ^# X* G8 e1 K
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
' m0 L% a$ b6 ^
; Y9 {+ t1 Z8 n1 i# w我将会尽我最大努力:I'll do my best.
+ A" I4 i: _+ W; s4 K0 |1 B
* z# k/ L: g0 g请稍等一下:Wait a moment please. * b# s9 l- v% v2 U$ X; Z
, k0 ^) r9 \9 t7 v u# H8 P) z- C
你先请:After you
, Y3 {7 {, Z9 e! l% K3 u" w3 j4 G- k7 r/ r3 L
我们该走了:We'd better be off. * f8 H( h, `" }7 i* Y6 \
K3 N2 T5 Z2 U8 Z( P我真要累死了:I'm really dead. 9 M& W- V: I# [: s5 j4 |
b, T9 r) [5 X真是那样吗:Is that so? + ^7 i+ e, R3 R# P, L9 i
! Y% Q9 z% [; ]$ H1 Q" B% U( I8 I
我不确切知道:I don't know for sure.
/ u2 X, L1 K- B4 E7 A& K; \4 I# V$ t. ?9 t7 d+ M# d i5 E. x2 p
太好了,太棒了:That's something.
) Y" @; U; ^. {5 Q/ t9 ~ f& h* t ~
这主意真棒:Brilliant idea!
! u* ^3 T( M3 ~9 Y* U
g2 V' o1 R4 i% q0 h) V: X* P此话当真:Do you really mean it? 1 F: P* m; S2 w* J2 z
3 h* \! i" s: o, M+ ?' F* M) H! R
你帮了大忙:You are a great help.
2 s- O1 p+ ^/ M/ T. b6 ~( @1 v, f) R. v1 F& ~. v* R$ o* U
我身无分文:I'm broke.
7 _' p; C6 U9 U: v8 [/ ^, q6 W5 R* }) Y* Z/ E; R7 n
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. ' n) H t- D. g j& P
) J' U) Q0 d/ o
别跟我耍花招:Don't play games with me!
8 Z1 T" {0 y9 u) [9 M5 [, E) e$ F! F. l5 }3 n! K* U) N8 v9 K7 v
看情况再说:That depends.3 @# Z4 K* @/ |4 a F' d% u @- ^
]- ]7 [+ r7 E% R/ h/ C- \最全食物的英文翻译
0 b# j" N- y, b9 s& [8 o8 C# X9 p5 b, y4 o3 q
水果类(fruits):" e1 f' H: F: `9 P, |
, C+ o, W$ x- R$ }+ o5 t E" u
火龙果 pitaya , V& i) P. Z$ t/ z# t' `
西红柿 tomato % ^; i$ w8 Y- b4 C& Z. K
菠萝 pineapple
' K7 Z |( m M; V% B5 \% p! |西瓜watermelon 0 X7 m4 [, p5 s2 k: x9 e
香蕉banana
* Q7 s( s8 N/ J+ } m9 M0 C柚子 shaddock (pomelo)
8 u7 {6 o. f) {4 h橙子orange . @' ]! y$ e ?
苹果apple
9 O/ e* b8 Y. e6 q0 A$ N9 T/ P; e柠檬lemon
8 ^; V7 M1 s/ R樱桃 cherry ' W+ @! l5 W( }' D9 H `- ^$ {- c2 N
桃子peach * T4 m7 W+ Y" H
梨 pear 4 v8 B3 V# @2 R Y
枣Chinese date
& w) S+ [, [$ W(去核枣 pitted date ) $ ]3 w- w+ H; h( t$ `" T) d
椰子coconut
# y3 u1 t& t* y" W" d5 j$ L% \草莓 strawberry 3 s+ B0 W2 R5 ~) |
树莓 raspberry 3 Z; y* r; \- E$ y4 g- e
蓝莓 blueberry % L2 a- F6 e1 i+ W7 a
黑莓 blackberry ! b# p; d; h+ k' s2 K
葡萄 grape , W g8 p* c9 A; `/ p7 ~
甘蔗 sugar cane
! C1 L: C0 y/ U芒果 mango
' M. [9 o+ |9 \# u木瓜 pawpaw或者papaya
2 m$ d/ D" a; R. h5 Q. t杏子 apricot
% e1 R; X Y4 d1 m" q油桃 nectarine
7 r. g( C- u4 K9 O. {, L柿子persimmon " i5 I3 s0 U f& g" K
石榴pomegranate " o) f4 }' S+ F: L
榴莲 jackfruit & h" } f# w; ^: e( o4 _1 M0 A) o. w& P$ h
槟榔果 areca nut 5 I1 A( m: s( q7 S7 }, R
(西班牙产苦橙)bitter orange 6 c+ u# D$ M; l4 m" T
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry & e, w) _2 D1 }. |
金橘cumquat 7 d& K9 W% \' o; p: o0 C7 x f
蟠桃 flat peach : |, L8 M2 x0 g: @% v6 G! q
荔枝 litchi . `+ R* p6 m# N) h
青梅greengage : n7 U1 g" J! t: t
山楂果 haw 0 G+ C/ o. G8 i7 s5 [/ A8 @ |
水蜜桃honey peach
& {$ c+ Z- i G M6 x: _/ D5 o5 B香瓜,甜瓜 musk melon
$ A3 l ^/ {5 m李子plum
' Y* d! a2 v! G+ Y8 J杨梅 waxberry red bayberry
2 L/ [; V( G& a& t6 D4 {桂圆 longan 2 y7 Z/ r6 n0 K" k5 d0 D. S
沙果 crab apple 2 N' U7 U7 V! A6 S! U ?1 Y J
杨桃starfruit ' \( ^9 e$ q5 s$ F( ^4 q
枇杷 loquat ( |- r" v- ?5 g- G% o
柑橘 tangerine
' |5 [; p* Y# u" s+ Z p$ ~9 t5 f0 U莲雾wax-apple
, k) Q9 P. i2 R- B( J* Q) @& Z/ @番石榴 guava
! B1 S8 o3 F+ P# u& p/ n' x
% J5 U* T1 L' v& y肉、蔬菜类:
, d* a+ g+ ~0 g; e$ w7 d( h1 f/ P8 k+ ~! ?
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
2 K& _3 l- p. g( P3 G) \' f8 V甜玉米 Sweet corn
/ M7 p9 f( M7 r牛肉beef 1 S6 p+ q+ j5 V& r d
猪肉pork
2 ~* O8 z9 m! t, R羊肉 mutton
z2 T6 a/ g; |* G' W羔羊肉lamb
& c2 {+ G( I. B5 q; H1 @鸡肉chicken 6 M) c( n& }! g/ o0 o4 y+ @8 @1 a& j" O
生菜 莴苣lettuce * _* e" M8 ?9 K! N* l4 i
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
' c+ w3 N) Z5 s- l4 ]2 C( `卷心菜 cabbage 9 u* E( ?1 \6 U: G3 j% s; Y
萝卜 radish ( s3 ]& L* B, @4 N& y' v
胡萝卜 carrot # u: s! B d( r( R) w
韭菜leek $ v$ t5 L& S) G: X. o$ A k! E
木耳 agarics
# ?% M8 k1 Q! m豌豆 pea
& t7 n9 ?7 |; @" @马铃薯(土豆) potato
+ `4 o, n f# o+ r- z' _4 S7 k黄瓜 cucumber
/ {3 P0 C1 @, t* ]苦瓜 balsam pear
! [/ H: \; I* F8 i/ R5 L' v秋葵 okra
; b: b# I3 L) u2 k: p. Y0 F洋葱 onion
, R+ j6 L: y8 R+ v3 a. Q9 i芹菜 celery 8 }1 x+ n1 t& @; c+ [
芹菜杆 celery sticks 5 f1 s1 l. F! R( Y3 q2 R' g7 D
地瓜 sweet potato
0 S3 z+ K% ~0 C$ {; k蘑菇 mushroom 6 H& f& g. l+ n% u2 p; I! _
橄榄 olive 7 z G! O/ {+ A$ A: B5 G" O
菠菜spinach ( x- Q9 B) a5 K' ?+ |" b ]- k0 ]
冬瓜 (Chinese)wax gourd
4 p- A' L/ h. p8 J( g0 V1 t莲藕 lotus root
5 |% B" K |- J; d, f9 Y紫菜 laver
! ?% k! C+ b& {' s2 w: U! I) Q1 O油菜 cole rape 2 n5 ~; Z( u' _- H' ]# d( Z
茄子 eggplant
- L% s! M) d, j4 M0 ?/ X香菜 caraway
9 r0 S$ W8 |" S) m9 @枇杷loquat
8 m6 P# O# g8 n, S) Q5 o青椒 green pepper
3 M" K9 s2 W; b$ v四季豆 青刀豆 garden bean
$ a$ v/ [' d* a, B6 X银耳 silvery fungi $ j4 B8 y1 q$ A! [
; p' D! A* `3 Z- R& f. _+ t/ E
腱子肉tendon
/ M9 l0 q' T+ W$ I肘子 pork joint
0 i0 x9 ~) M' g- s茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 9 q Q8 f7 d- W5 u& [
鲤鱼carp 1 z, J W7 s; b3 p% }
咸猪肉bacon
" j" ]8 i/ \ d; D) Z5 |金针蘑 needle mushroom 7 P! R7 x* D* f7 `. Y! o4 d7 i
扁豆 lentil
3 u$ |5 G/ \6 J# Z; k' D* {槟榔 areca
" p, j7 o6 Q" `. ~牛蒡great burdock
* V3 U3 l. O" ]# O% _0 w! L$ [水萝卜 summer radish
& d/ k: a% o3 \竹笋 bamboo shoot
$ @! R. {( ^1 @, c2 x5 L; n+ \: m艾蒿Chinese mugwort
6 ^0 b: B+ v+ r/ c8 C* w0 E绿豆mung bean 6 j% W' Z0 \7 p, G8 ]+ Q. o3 ?
毛豆green soy bean
) b# g, \: X& |* @瘦肉 lean meat : Q* y: X: o/ J) U+ y
肥肉speck 1 a% _7 A" A, \) Y# j: q8 Z. f2 J, I
黄花菜 day lily (day lily bud)
' M! g( l. o) ^8 Z9 M4 [( u f: t豆芽菜 bean sprout * `' W; ?" e* W9 s; N
丝瓜 towel gourd
- T. v) r7 b1 P(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
E2 s$ l) J) W' `, I# J( U# V! e0 u7 d+ m2 A- f
海鲜类(sea food):/ D4 y. X v" \& b1 o* {
" X F2 c) @$ j. x, C8 @- _
虾仁 Peeled Prawns ' C: \9 h! g6 i8 w( A0 k
龙虾 lobster
% ~& G1 r' i* l$ C% ]& @4 m& }9 K小龙虾 crayfish(退缩者)
+ a4 r# n I4 H9 M* \1 x/ d$ p0 E5 y蟹 crab 3 d! M1 f( n: x9 E
蟹足crab claws
# R8 S5 t; p+ c k小虾(虾米) shrimp 3 c% V. t3 C: u! {' u5 O3 `$ W
对虾、大虾 prawn + @! }& U: R" H) [9 o' h1 \0 y$ X+ Z
(烤)鱿鱼(toast)squid
! ]- q0 v9 X) U& _: z- I海参 sea cucumber ! G0 A8 N- R5 u7 u1 c$ T
扇贝 scallop , h. D: {5 z; O. v0 ]3 x
鲍鱼 sea-ear abalone
* O0 w0 _" E6 \- }4 B( l) Z- l/ H小贝肉cockles
/ J! Z0 W5 d R% N1 [牡蛎oyster
1 m0 N7 q, c! e( G* h- O+ E鱼鳞scale 8 j+ W2 X5 c- _4 d4 T4 q: ^
海蜇jellyfish
3 X4 W2 {2 E" V2 ]3 |' ]鳖 海龟turtle
" P) D7 g8 y6 G. E& | ~% H蚬 蛤 clam ; o) J- Q* M" ?9 H# A% u
鲅鱼 culter
" s4 y8 a; v0 `* Y' P鲳鱼 butterfish
% k# m( T$ i8 ?7 {* g8 Z虾籽 shrimp egg
, G. D" O- c3 r$ g. u+ Q {. n鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
/ u* ? F ^% ?* P4 q% a4 q黄花鱼 yellow croaker
* ?" z8 ]1 J7 U* s# ^1 {. _) X. q& A* @1 D9 Q% l) e
调料类(seasonings):; F& H- z& E$ O% c$ ]. e- I* E
& W- B: I) m* @8 i
醋 vinegar % `* x* ]; a: U& I( ] M M
酱油 soy + l7 @5 I# Q! E
盐 salt
: m. M3 C7 B+ J; x* m加碘盐 iodized salt
4 O- g9 n6 k. z6 H* M! L5 W# O$ i% E糖 sugar
- I1 H7 E7 d6 W& C白糖 refined sugar 5 L1 q% H1 W+ Q- U+ V
酱 soy sauce ; ^' X+ w! A6 J* _
沙拉 salad
" Z1 W& n5 V' ~: t) F9 x- R4 {辣椒 hot(red)pepper 8 K/ |, `2 i: e; J! |2 [+ ~2 f
胡椒 (black)pepper
' m6 a& I/ G3 ]6 H: M& @花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 9 ]2 @9 D) ]7 _0 J" j& }' F" n
色拉油salad oil
* V9 d/ r; Q# h) C调料 fixing sauce seasoning
4 ?6 L! m0 ?3 v砂糖 granulated sugar
4 G! o; w3 x, h3 f红糖 brown sugar ! u1 P* [9 Z. s# \+ z: x6 q
冰糖 Rock Sugar
' w+ @) M6 L c+ O2 T1 U- J3 V9 I- n芝麻 Sesame
0 V, j4 b0 a6 i+ `- E+ ^$ w3 K4 U芝麻酱 Sesame paste
0 _1 g* M/ Q( n/ S; m: X芝麻油 Sesame oil
: j: a- V; Y, w9 Q# [0 I- c. w, v咖喱粉curry ) S2 Z$ u- p5 L2 Q
番茄酱(汁) ketchup redeye 3 N9 `( W& ~+ F' l3 H; ~$ X' N
辣根horseradish 3 N* v- z" P* _5 O6 E7 h K
葱 shallot (Spring onions)
9 a3 E s" j; M1 v1 r姜 ginger
( t7 i& t' `" a2 |( ~3 E0 y蒜 garlic ; T6 M3 B+ E1 Z8 H
料酒 cooking wine
0 C. c9 E% o, x3 ^8 I蚝油oyster sauce 0 R# H. ]/ _# `' |+ z3 f
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
( S* P3 u, S1 B$ A八角aniseed
! D: C' I7 U" ^ h+ _1 y酵母粉yeast barm Yellow pepper 4 Q( q9 O }( e" P9 \
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
- z+ \" R; p4 x3 u7 _; s- ~8 d/ _黄油 butter
( q9 J% h9 E0 \" r9 ^2 j# w香草精 vanilla extract(甜点必备) . E/ S) N8 b! Z
面粉 flour
" U% b7 K0 \. A2 f
A' N. h" N; e9 Y6 n主食类(staple food):# c: y' P9 V8 C( R
5 ~1 ~/ K* D7 a8 t: c( c三文治 sandwich
! n2 W6 |( i7 y( c/ C1 E) R米饭rice
; A% b& T, b" e: J$ v/ U9 N5 ^粥 congee (rice soup)
0 T# A$ Q+ z1 Y! j6 U3 A4 l汤 soup
& `6 I5 ^0 ^; W- X! ]0 W, ]. J饺子dumpling
: h7 m) V; \$ @! x! N$ {; q面条 noodle
7 y/ \4 o" O0 l9 s# u比萨饼 pizza
3 A) Y% f! L6 {1 R$ `方便面 instant noodle 2 E4 x( l' N8 ?8 \
香肠 sausage
1 X3 Q6 f6 f& s" C, h( o; {! i5 U面包 bread
6 F( S& O0 C! c2 P* c黄油 (白塔油)butter
" m: o- C1 X2 Y6 ]; Q5 R茶叶蛋 Tea eggs
! x1 _! [8 T: p" }油菜 rape
) p9 t' ?) e& O+ z( H$ N饼干 cookies
9 o. y: v3 }% Z. F咸菜(泡菜)pickle
9 P! N( D5 ]: _2 \1 L5 r& C馒头 steamed bread
9 G8 W" A3 I6 c8 J饼(蛋糕)cake
1 z3 C2 ~) U3 f: ]: A u6 s3 z汉堡 hamburger ) d5 b. S9 P: j! O) X4 m
火腿ham # p, Z* U8 S! ~" O d( z; f7 I
奶酪 cheese . @& p( l: R# A S5 b2 v2 z# j
馄饨皮 wonton skin
8 N/ z6 {1 h1 ~' P高筋面粉 Strong flour
# M9 d3 H) x$ C: j小麦wheat
' ^) U5 _/ a2 {7 O大麦barley 6 Z% G) R7 M! `8 x% h: x3 U
青稞highland barley
/ L7 d6 {, h+ h2 X. @4 w: W+ t( F高粱broomcorn (kaoliang )2 J' i9 q7 E) I3 `5 j
春卷Spring rolls ( t. n0 y; f. r$ c
芋头 Taro * N6 D r, {1 X( G9 X8 _- D5 v/ K
山药yam 8 A) ~) S8 P, |( C' G/ w/ v
鱼翅 shark fin
, o9 J4 C; \) O" J. w/ p: q/ C黄花 daylily - D% Y- I0 s3 O) x# D2 W
松花蛋 皮蛋preserved eggs * X1 \( ]! K) |
肉馅饼minced pie
) [8 o* u$ y! h8 M8 a糙米 Brown rice
6 ~9 e+ @5 N2 m玉米 corn c8 n! q/ U9 U7 h
馅儿 stuffing
+ c" q. U0 x" e开胃菜 appetizer 8 l j# ]. q1 K. m/ t4 y6 @' D0 ?
面粉 flour 5 Y) P" q+ ^- T5 y
燕麦 oat
$ `6 p1 J/ O8 W3 w* X7 L) @' ^) o+ o" @白薯 甘薯 sweet potato
& G9 v8 i# a% x* X3 A牛排 steak 9 f# U! x2 |5 X1 ]5 F! u
里脊肉 fillet + f3 A O; n: q/ D1 L1 \
凉粉 bean jelly ) D d7 ]7 S8 f6 l- y( d1 O& b
糯米 江米 sticky rice , L- e3 L; H7 K) l
燕窝 bird's nest
- ?& _$ K# U5 P* x粟 Chinese corn
; V4 e! p5 P' Z( W& C肉丸子 meat balls . M. l4 ]3 @' N2 X- v/ E
枳橙citrange
9 x6 t1 t$ r: q* _0 w. A
' E- o: p9 i( ~点心(中式)dim sum . |. L' z6 X" x" F, I9 ?
+ A9 N' s3 A4 f) L: T3 }; S
淀粉starch
% }7 A6 t/ b' U( J) C蛋挞 egg tart
/ q0 k/ p* I! o( m* r(dry fruits)
, f' ^+ `2 T" ~( h" v9 p. y/ \- p6 u/ ]% u! d
干果类 :
8 P: x' L2 G' C! A
7 F( @9 Q% v& T' ]; n/ {: c$ d腰果 Cashew nuts
( z4 [8 d7 n/ Y3 N; k$ }* Z花生 peanut
2 V0 M( I3 ?# x! V! f1 B0 i& h无花果fig
% t) v. U. {9 J' T$ u0 N0 R榛子filbert hazel 0 U0 O, [. d* T4 c- ~7 h
栗子chestnut & l: l, A3 Z v1 Q2 `! k
核桃 walnut [8 S6 V) d4 D0 X* ?0 y& r6 g
杏仁almond / A8 A: s1 w4 g3 v3 q( g
果脯 preserved fruit 7 f+ b* u% n1 [) W
芋头taro
8 L) X0 Y- ]. u4 A4 r* ?! d! }葡萄干raisin cordial # c9 k s* v$ z* o# z, k6 [3 w
开心果 pistachion
5 l, f8 A. F; E; V7 J巴西果 brazil nut 8 o8 `; z [' i, ?6 f5 A+ u, x! }
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
% g& X6 g9 V2 ?
& _) t B. b# t8 i# ~0 l. S& j8 O$ }酒水类(beverage):
6 m. m1 M4 }% p/ C: M+ U5 G! x( F) o7 `' e# ~# R( ~7 M. I% c
红酒 red wine
7 p8 B3 J4 M1 u" b白酒 white wine ; i; M3 d5 r2 k8 f, z
白兰地 brandy $ [8 W! P# z g
葡萄酒 sherry 7 P% x/ H+ U5 u1 R8 i% `
汽水(软饮料) soda
& y! Q2 Z% r/ U: o) I) c/ X3 i(盐)汽水sparkling water
1 Y, i0 h0 t1 |' w: c9 z: X果汁juice
6 ~+ c2 P! @2 h+ T: ?冰棒 Ice-lolly 8 t6 t4 n' m, x/ U8 L1 t+ u
啤酒beer
+ y2 J/ M" t6 i* @酸奶 yoghurt 4 P- q7 |* l% W. O/ a0 z, ]* p
伏特加酒vodka k+ N: G7 Q: {' x8 W% ]' ~
鸡尾酒cocktail 1 w6 o6 @0 e, E/ t
豆奶 soy milk
# {# |' x/ D/ e5 K9 q" R; D豆浆soybean milk $ {4 ]8 [ p5 n1 j4 Y
七喜 7 UP 0 h; n- x6 T8 r) j8 L
麒麟(日本啤酒kirin)
7 ~+ a1 L! q+ U9 u1 t' H3 Z3 K凉开水 cold boiled water
% `9 C$ J' W; N' T汉斯啤酒 Hans beer
7 E+ t l7 }4 B浓缩果汁 concentrated juice 8 F+ E4 h+ Q0 A/ i* O4 G' S
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer * B, l5 j# f0 A% V Z- \- N/ X$ s7 @
札幌(日本啤酒)Sapporo
! O+ r- h9 n9 E3 U爱尔啤酒(美国)ale
" g: I5 t3 f$ `. H; u6 p7 `/ XA级牛奶 grand A milk
, ?( L% u7 @6 W. n班图酒bantu beer & ]. ~' W9 N2 D+ h
半干雪利 dry sark
4 y8 U" a6 X# J# `4 h( p1 h" m参水牛奶 blue milk
: R) A) [9 B2 |# } h日本粗茶 bancha $ a3 B% g0 T; I
生啤酒 draft beer
* b* l. L1 d$ e$ N5 T7 G% O白啤酒 white beer/ X5 w% Z1 `3 v% J6 h
<苏格兰>大麦酒barley-bree
# j, Y3 e! S5 Z. E0 h0 F# W; d; H咖啡伴侣coffee mate# F# w3 o5 K) [2 \* |3 c
6 [$ ]5 ^0 ~' l9 _零食类(snack):! i+ ]) A# o" L7 a; b
. q3 x- {- p* I& U: \mint 薄荷糖
" G% }" {% Y; f9 @7 scracker饼干,
9 b- J' B+ n) ]+ Y( M, `biscuit饼干, ; Q% [" \4 r; [+ P! j# N3 E
棒棒糖bonbon ( j. _; k( G. V" U
茶tea / E) V5 s7 Z/ f, i
(沏茶 make the tea) O/ d- y" L' P/ m' h
话梅prune candied plum
, q( O9 f# |9 k1 J9 I& o锅巴 rice crust
+ y# B" x) R, v1 }瓜子 melon seed
- s( g' F0 L# q: y J冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
, o2 x. b ?- s2 ]1 g8 g9 u冰淇凌ice cream
& B) l: I: \% _$ k" B" o防腐剂preservative
* K$ f' J8 d9 g L7 @9 Z圣代冰淇淋 sundae
5 f/ u5 R& K2 l7 }! Q+ O% V$ `9 _* D巧克力豆 marble chocolate barley $ K# M6 B$ C. W. k" S5 y& K6 C
布丁pudding
V4 x" q; ?+ ^' {3 m, O# O+ V- ]/ k5 T# D7 i% q1 H( u
与食品有关的词语(some words about food):
& @$ e# J6 A) d- U& `0 f+ t
) |; ^' D1 _; @% ~& X炸 fired
6 H& f6 M: A% z$ k% g+ ?3 i4 X炝 quick boiled . l8 n3 N, y- F5 C. r( y4 U+ f4 }, G
烩 braise \- @. i6 M0 [. b
(烩牛舌 braised ox tongue)
! X0 p" A$ A2 G" {# o! h烤 roast
5 D$ I: U! U' z饱嗝 burp + F% p% X- g. S! M* M
饱了 饱的 full stuffed 4 c9 @4 X! Z7 {; ?
解渴quench thirst % p% C: w+ ]& T+ j! U
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
! o/ S U# S7 Kexpiration date 产品有效期 ; B5 x4 h* ~$ ~) \6 C
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
0 k7 w! S) @/ I* w* Q5 j1 Q' g. v2 k/ V" D+ Y& z: g7 ~" ]! C
补充的中式西式食物
+ Y9 u5 y4 I% f+ v
9 D; n; z' B6 `, x1 K" G0 E2 ]中式早點: N& R. ?9 _( o: E$ l
. G: M) W* j4 r# L' ^0 p
烧饼 Clay oven rolls
* t0 L3 F) t9 u3 w& T油条 Fried bread stick ! l" _4 d; Z0 S6 F$ c! F
韭菜盒 Fried leek dumplings
; Q- B$ {4 r8 r9 f水饺Boiled dumplings
) S) X3 w# X1 | L. W1 f& ?蒸饺 Steamed dumplings - Y: R9 Q) l6 U% n/ K# R! l
馒头 Steamed buns
4 E T/ @% E* P8 r8 p割包 Steamed sandwich M" s% k) c$ ]' p) P
饭团 Rice and vegetable roll + z( k4 j& ~! z
蛋饼 Egg cakes . t. c* ~$ B2 V* O: i1 v
皮蛋 100-year egg
" [7 M9 q7 X) ~: K0 l" F9 U咸鸭蛋 Salted duck egg , [5 l1 F4 L/ w3 q7 d4 {2 t
豆浆 Soybean milk
! c+ }/ ?3 A1 A0 ]5 s
9 z% c6 X- G5 }6 y饭 类:
# |' M$ C) U$ H5 V) l+ o) j, n' ]2 w) I9 ~+ `. ?
稀饭 Rice porridge ! {$ \& f5 N) z' c/ R
白饭 Plain white rice 0 E2 J& g) ^5 x6 S2 c
油饭 Glutinous oil rice
- s" m& g) X- _/ o糯米饭 Glutinous rice
# h; q& y5 p5 C( ?. r卤肉饭 Braised pork rice
( G) V; m; A& `1 X7 v4 @8 k蛋炒饭 Fried rice with egg 1 N0 F6 f, F, D! T0 I& Y
地瓜粥 Sweet potato congee2 b" `2 F& F/ J0 V* A0 c% b0 [
9 ]6 E7 s8 B- @5 D6 @( s: |面 类: * r: R3 [( Q. z) G3 |
& C! h& e3 @4 L, D
馄饨面 Wonton & noodles 0 c4 X4 m' d" O' u2 C w* |
刀削面 Sliced noodles
! S6 r$ N" y* r; @# J3 r麻辣面Spicy hot noodles " u, B2 v3 ~0 |' r0 v- h
麻酱面 Sesame paste noodles
1 |8 ]/ y* t: C; i- @鴨肉面 Duck with noodles
9 @! A! X; X" P! X$ Z/ y4 B鱔魚面 Eel noodles
3 R& K. X. l. H! ~2 L+ T乌龙面 Seafood noodles
; s5 u, I' Z* n, ?3 _. @/ G榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 2 W# I% Z* c1 {, t
牡蛎细面 Oyster thin noodles . x+ i' G- ]1 g3 \1 o
板条 Flat noodles 2 a2 E. n3 e) P* f% g) P
米粉 Rice noodles
- d* |6 S# U0 D6 _/ m9 a# m. S炒米粉 Fried rice noodles $ s$ U; h: Q( d0 {3 M
4 o9 w e2 z* {4 ~9 }汤 类:
0 J7 Z9 z( Y- @0 t
" l' L/ n. f1 W7 ]0 n) O1 H7 H鱼丸汤 Fish ball soup " p0 x( ?, M! u! D% f% W
貢丸汤 Meat ball soup
- {. N- W, i/ C6 z" O) |' ?; u蛋花汤 Egg & vegetable soup
& d* D+ D2 F3 `. q9 k) L蛤蜊汤 Clams soup $ p# u( h) C4 n7 {$ I( S7 S9 Y; j
牡蛎汤 Oyster soup ; @% j ?) H0 o
紫菜汤 Seaweed soup , ~$ R" M2 s3 U/ z& D& M4 a
酸辣汤 Sweet & sour soup " q' S# d; ?% j# G
馄饨汤 Wonton soup
# D& Q7 D) ] z: ^& \! }猪肠汤 Pork intestine soup - E5 h; h# {/ d, n4 m6 Q# m
肉羹汤 Pork thick soup ) b7 b: b5 L% c- s' V
鱿鱼汤 Squid soup ' b) v W! S7 f# Y, i# p. n
花枝羹 Squid thick soup
7 ] t) `9 b0 x' L) W
: U# Z- Z. V$ s: N2 T+ M中餐: ( ?# X& [+ F p) {; d2 K6 E
, u/ m8 l4 N: [1 C. k9 D2 O0 ^bear's paw 熊掌 * Q! d: A1 r# A3 o% N
of deer 鹿脯
* i' P$ M+ Z& o" p. Lbeche-de-mer sea cucumber 海参
9 m: E1 _; p6 a# ^$ Fsea sturgeon 海鳝
2 k7 q* ?" L9 |salted jelly fish 海蜇皮! H6 M/ S0 H& m/ D- {
kelp,seaweed 海带 ) H9 J8 m+ S8 Q: {- [( k6 a8 l
abalone鲍鱼
8 F, S* d' a. W& J1 vshark fin鱼翅! P; V# y% s$ c" ~% V- Z: x
scallops干贝7 A! d9 ]) p8 A" r
lobster龙虾 7 h- u) e+ M) R/ ?% H9 ? F1 E0 ^
bird's nest 燕窝
1 a& K* b. c2 X* Jroast suckling pig 考乳猪
. a: m: U! y4 N# |+ [1 Bpig's knuckle 猪脚 8 v3 X6 o1 d1 j* B; Q
boiled salted duck 盐水鸭
h; T& T! D+ O r% c/ ?preserved meat 腊肉
0 V) p3 b( z# Obarbecued pork 叉烧 2 S9 M1 E" |. ?1 F4 a1 w
sausage 香肠 2 P% Y( x) r/ m$ w8 H, F" O6 E
fried pork flakes 肉松 " G: ` z1 n* d9 Y
BAR-B-Q 烤肉
: V* |/ ]" J8 v9 C+ @ P' |+ r; Z2 Q9 M6 E9 g# d) i; _
meat diet 荤菜
6 k( y5 `2 N. F$ r) @4 yvegetables 素菜
: A* l/ ^6 |* k, Lmeat broth 肉羹 . K- W) ?- m$ w# z* H/ R. c
# Y# h% g8 M1 V1 `7 d9 \local dish 地方菜 - Q# I9 L$ e) c
Cantonese cuisine 广东菜
5 r1 I! B% z7 v) W! L6 Bset meal 客饭
* M2 S" S9 ^" E+ W9 hcurry rice 咖喱饭 $ z, h4 N- E$ P' i/ Y
fried rice 炒饭 . l! v. v6 {- s/ _, l8 ]/ X
plain rice 白饭
; ^: w/ c- l+ ^3 ?! O- vcrispy rice 锅巴
- ~% u9 [- o7 k) Z% Bgruel, soft rice , porridge 粥 3 K9 \9 U( w2 u9 O
—noodles with gravy 打卤面 + c9 G/ i/ F( L# w( E2 U% l
plain noodle 阳春面 1 y. t. C. B3 q5 i/ T ]7 _
casserole 砂锅
) M% u% Z- M, n' k: D) |; ]; x5 Z. rchafing dish,fire pot火锅 - A8 M. P% c* h- ^
meat bun肉包子) p7 Z5 X& x; E
shao-mai烧麦# B( ~2 Q7 a/ T) f& E! c3 N
preserved bean curd 腐乳
: x x) H" j8 Sbean curd豆腐
. ?% t# e# J9 y( A& Bfermented blank bean 豆豉 , a% W# Q" O( z. l1 Q+ R) n$ V
pickled cucumbers 酱瓜
: L: D( p# t2 W5 Xpreserved egg 皮蛋 * ?& I+ e- R# C/ v; C
salted duck egg 咸鸭蛋
- E k' X# d, m; `dried turnip 萝卜干 ' c* I# C" z8 C ^4 ^; p
4 a# U4 x4 @' v! c2 Z* W/ x
西餐与日本料理: 8 _/ w' Q A3 |- m
0 M- j& D4 I! c' u- P" x5 R# Z
menu 菜单
( d8 h) y) B, ^+ [' OFrench cuisine法国菜
& `8 n! J, g/ \! g) e) Utoday's special 今日特餐
5 X0 l! S: \3 U1 e8 Ichef's special 主厨特餐
- G% f4 z/ n. o3 r* g) j+ ebuffet 自助餐 1 p% D! q% Z: b- j% m+ h& C, f. m/ g
fast food 快餐
l* R# I% T5 y/ Yspecialty 招牌菜 p1 P2 H( g+ r {3 o0 v
continental cuisine 欧式西餐
3 [% J. e6 g$ b- U9 }aperitif 饭前酒 2 e. e& L4 x6 @$ Q
. i/ U Y/ f1 u+ M* ^
dim sum 点心 , j. x/ I& p6 q' q7 y
French fires炸薯条$ \5 L* q5 F9 R! B5 i
baked potato烘马铃薯 # j3 g0 g) J2 b( v9 c
mashed potatoes马铃薯泥
" o9 X1 {& Q6 Y% d. {! ?( ?$ h! F; oomelette 简蛋卷 2 M6 p# O3 P5 C* A6 |) Z3 J! ~
pudding 布丁 - b! A5 j0 { q- o3 f
pastries 甜点 & A9 _/ t; p* C
pickled vegetables 泡菜
. a& S9 |! i7 l# k4 w. @kimchi 韩国泡菜 8 w$ B$ e9 G6 v, s B @% ^
crab meat 蟹肉
H" Q$ _% o% t8 Z/ I9 n' N5 Y% w; qprawn 明虾 % _7 A' E: L' |+ z5 N: E
conch 海螺
6 k! \& u# ^" v' p4 {escargots 田螺- w1 F% e& b9 N0 \( P
braised beef 炖牛肉
% P, z8 g9 Z. v5 i K; h" |9 Kbacon 熏肉 * I. ~* k) i2 p% H1 w$ X8 h ?
poached egg 荷包蛋 7 u8 o7 g* @) Z+ |" p/ ?. p5 g) m
sunny side up 煎一面荷包蛋 , P* K/ X2 u6 @2 r$ B
over 煎两面荷包蛋 6 _5 j+ q8 L6 m' R* N
fried egg 煎蛋
2 y h+ v! V( qover easy 煎半熟蛋 4 H6 y' N4 P% e2 W! y
over hard 煎全熟蛋 ) {# X6 Q- A1 U* U- \
scramble eggs 炒蛋
' [2 V! e& O8 hboiled egg 煮蛋 |
|